امروز 6 اردیبهشت 1403
داراي ليسانس مهندسي شيمي بوده و در آستانه اخذ ليسانس مترجمي زبان هستم دو مقاله ثبت شده در مهندسي شيمي دارم و در مورد زبان: اينجانب با بسياري از مراکز ترجمه اهواز مانند کافي نت ها و... سال هاست مشغول همکاري هستم و با يک دارالترجمه در تهران و يک دارالترجمه در اصفحان همکاري دارم به اين صورت که متون مورد نظر خود را با ايميل براي بنده ارسال ميکنند. مدت هاست که متون دانشگاهي و پروژه هاي ترجمه اي رشته هاي مختلف دانشگاهي مخصوصا مهندسي علو پايه و متون مطبوعاتي را ترجمه مينمايم بنده قبل از شروع تحصيلات دانشگاهي مترجمي تبحر بسيار زيادي بر ترجمه داشتم ولي چون مدرک نداشتم نميتوانستم اعتماد کسي را جلب کنم به همين دليل علاوه بر داشتن ليسانس مهندسي شيمي مشغول تحصيل در مترجمي زبان انگليسي نيز شدم تا فقط مدرک آن را بدست بياورم و به پشتوانه آن اعتماد سايرين را بيشتر جلب کنم وگرنه دانش آن را بخوبي داشتم و قبل از شروع رشته مترجمي هم مشغول ترجمه متون دانشگاهي و کسب درامد از اين راه بودم. همچنين پايان نامه مهندسي شيمي بنده نيز که نزديک به 170 صفحه است نيز تماما ترجمه متوني علمي است که فايل هاي آن توسط استاد راهنما براي بنده ايميل ميشد و بسيار عالي از کار درامد طوري که دو مقاله از آن پايان نامه با موضاعات شبيه سازي انتقال حرارت در مهندسي شيمي به کمک ديناميک مولکولي و روش مونت کارلو در هشتمين کنگره مهندسي شيمي واقع در دانشگاه رازي کرمانشاه اکسپت و توسط بنده ارائه و (certificate) آن نيز به نام اينجانب ثبت گرديد ضمنا فايل هاي انگليسي و فايل 170 صفحه اي پايان نامه که ترجمه اين متون علمي است در موارد ارسالي ايميل بنده موجود است که در صورت تمايل براي شما ايميل ميکنم ضمنا روزنامه هاي انگليسي را نيز بسادگي ميتوانم مطالعه کنم روزنامه هايي مانند تهران-تايمز، ايران- نيوز و کيهان انگليسي همچنين در پروژه درس زبان تخصصي مهندسي شيمي که فکر ميکنم حدود 100 صفحه شد ظرف چند روز به انجام رساندم ضمنا فايل انگليسي و ترجمه آن فکر ميبکنم هنوز در موارد ارسالي ايميلم باشد در زمينه مکالمه نيز بار ها با توريست ها و اقواممان که در آمريکا ساکن بوده اند به راحتي مکالمه نموده ام و اخبار انگليسي را با اشراف خوبي درک ميکنم زمينه هاي تبحر: کليه رشته هاي مهندسي، علوم پايه(رياضي فيزيک شيمي و...)، و کليه جنبه هايي که در روزنامه هاي انگليسي بيان ميشود مانند مباحث سياسي اقتصادي و...
ترجمه انگليسي به فارسي و بالعکس حل انواع تمارين رياضي فيزيک شيمي زبان و... راهنمايي دبيرستان و دانشگاه

فعالیت به عنوان مجری

در حال بارگذاری ...

بدون امتیاز .

برای " فوري *ترجمه تخصصي* فوري "

20,000 تومان

پروژه لغو شده است.

برای " فوري *ترجمه تخصصي* فوري "

20,000 تومان


یازده سال پیش .

جزییات امتیاز دریافتی مجری

برای " فوري *ترجمه تخصصي* فوري "

(رای توسط داور پارس‌کدرز )

میانگین امتیاز مجری:     3.00 از ۱۰

در دسترس بودن
3
میزان تخصص
3
تعامل مجری
3
کیفیت حاصل کار
3
میزان همکاری
3
تحویل به موقع
3

جزییات امتیاز دریافتی مجری

برای " فوري *ترجمه تخصصي* فوري "

(رای توسط داور پارس‌کدرز )

میانگین امتیاز مجری:     3.00 از ۱۰

در دسترس بودن
3
میزان تخصص
3
تعامل مجری
3
کیفیت حاصل کار
3
میزان همکاری
3
تحویل به موقع
3

برای " فوري *ترجمه تخصصي* فوري "

20,000 تومان

کار تحويلي مجري کيفيت لازم برخوردار نبود به همين دليل گروگذاري لغو شد.

برای " فوري *ترجمه تخصصي* فوري "

20,000 تومان


در حال بارگذاری ...