امروز 15 آذر 1404

سلام و احترام
علی دهقان نژاد هستم، مترجم انگلیسی–فارسی و فارسی–انگلیسی با سابقه فعالیت در ترجمه متون عمومی، محتوای آموزشی، نوشتارهای دانشگاهی سطح پایه، و زیرنویس فیلم و سریال.

 
رویکرد من در ترجمه، ارائه متنی روان، دقیق و منسجم است؛ به‌گونه‌ای که ساختار جمله‌ها، لحن متن و هدف نویسنده در نسخه نهایی حفظ شود. در پروژه‌ها بر موارد زیر تمرکز دارم:

انتقال صحیح معنا و مفهوم

حفظ انسجام متن و انتخاب واژگان استاندارد

رعایت لحن مناسب (رسمی، نیمه‌رسمی، عمومی)

تحویل منظم، قابل‌اعتماد و همراه با ویرایش نهایی

ترجمه‌های تخصصی را با دقت و تحقیق لازم انجام می‌دهم و تنها پروژه‌هایی را می‌پذیرم که امکان ارائه ترجمه باکیفیت در آن‌ها وجود داشته باشد.

 اگر نیاز به ترجمه متن، بازنویسی، ویراستاری یا زیرنویس دارید، با افتخار پروژه شما را بررسی می‌کنم.

فعالیت به عنوان مجری

در حال بارگذاری ...

در حال بارگذاری ...