امروز 15 تیر 1405

عنوان: مترجم تخصصی و پژوهشگر | انگلیسی و فرانسوی | ترجمه متون آکادمیک و فنی

متن:

سلام! من متخصص ترجمه تخصصی متون انگلیسی و فرانسوی هستم. تفاوت کار من با یک ترجمه معمولی اینجاست که من علاوه بر تسلط بر زبان، به «اصول نگارش و روش تحقیق علمی» کاملاً مسلط هستم.

این یعنی وقتی متن شما را ترجمه می‌کنم، فقط کلمات را برنمی‌گردانم؛ بلکه ساختار منطقی، لحن آکادمیک و استانداردهای پژوهشی متن را (مثل مقالات، پایان‌نامه‌ها و متون تحقیقی) حفظ می‌کنم.

چرا همکاری با من؟

دقت در اصطلاحات: تسلط بالا بر واژگان تخصصی زبان‌های انگلیسی و فرانسوی.
درک متن: توانایی درک عمیق مقالات تحقیقی (از انتخاب موضوع تا نگارش و استناددهی).
خروجی استاندارد: متن‌های تحویلی من نیاز به ویرایش مجدد ندارند؛ چون اصول ویراستاری و نگارش فارسی را در ترجمه لحاظ می‌کنم.
تعهد به زمان: تحویل دقیق و سر وقت پروژه.
آماده‌ام تا در پروژه‌های ترجمه، بازنویسی و ویراستاری تخصصی به شما کمک کنم. برای دیدن کیفیت کار، حتماً نمونه‌کارهای من را چک کنید!

فعالیت به عنوان مجری

در حال بارگذاری ...

در حال بارگذاری ...