از پارسکدرز بیشترین بهره را ببرید و رویای کاری خود را زندگی کنید.
هشت سال پیش منتشر شده
تعداد بازدید: 997
کد پروژه: 32300
شرح پروژه
با سلام .
پيرو اکسپت و چاپ مقاله رشته مترجمي زبان در ژورنال هاي ISI . متن چکيده فارسيو انگليسي مقاله رشته مترجمي زبان انگليسي که قصد چاپ در ژورنال ISI داره رو خدمتتون ارسال ميکنم.
مجريان محترم لطفا بررسي بفرماييد که در کداميک از مجلات در تايم گفته شده ( تا 5/06/1394) امکان اکسپتش ( به صورت صد در صد ) هست.
-لطفا عنوان مجلات و هزينه پذيرش رو هم اعلام بفرماييد .
-روش پرداخت هزينه و زمانش رو هم اعلام بفرماييد .
-براي اراسل کار با تيراژ هاي بالا چند درصد تخفيف ويژه همکار محاسبه ميشه؟
با تشکر
حامد غلامي
مديريت موسسه پارسه
اصفهان
----------------------------------------------------------------------
Abstract
Stative verbs are the verbs which usually refer to states and the states are different in various situations, so translating the stative verbs and conveying the semantic loads of such verbs are too important; therefore a translator who translates these verbs must have full knowledge of source and target languages and culture of the text. Aim of the present study is investigation of acceptability and adequacy of Persian translations of English stative verbs in Wuthering Heights (Bronte, 2004) and the extent to which these verbs convey the semantic loads. For this purpose, Wuthering Heights novel (Bronte, 2004) and its Persian translation (1996, translated by AliAsgharBahrambeigi) were used. Toury’s initial norm was used as model in this study. 114 stative verbs of Wuthering Heights novel (Bronte, 2004) and its Persian translation (1996, translated by AliAsgharBahrambeigi) by simple random sampling were selected and studied according to their explanations and meanings in English in Longman Dictionary of Contemporary English (2006) and in Persian in The Aryanpur Progressive English-Persian Dictionary (1999). The researcher recognized which strategy; i.e. acceptability and adequacy, was used for Persian translation of each stative verb and then calculated the percentages and frequencies of acceptability and adequacy. The results showed that most of stative verbs were translated acceptably, but a few of them were translated adequately. The findings expressed that Persian equivalents of such verbs convey the semantic loads to a large extent.
چکيده
افعال ايستا افعالي هستند که معمولا به حالتها نسبت داده مي شوند و حالتها در موقعيتهاي گوناگون متفاوت هستند، بنابراين ترجمه افعال ايستا و انتقال بار معنايي اين افعال بسيار مهم مي باشد؛ از اينرو مترجمي که اين افعال را ترجمه مي کند بايد دانش کامل از زبان مبدا و مقصد و فرهنگ متن مربوطه داشته باشد. هدف تحقيق کنوني بررسي ميزان مقبوليت و کفايت ترجمه فارسي افعال ايستاي انگليسي در رمان بلندي هاي بادگير (برونته، 2004) و ميزاني که اين افعال بار معنايي را منتقل مي کنند مي باشد. به همين دليل، رمان بلندي هاي بادگير (برونته، 2004) و ترجمه فارسي آن (ترجمه شده توسط علي اصغر بهرام بيگي، 1376) استفاده شد. مدل توري بعنوان مدل در اين تحقيق استفاده شد. 114 فعل ايستا از رمان بلندي هاي بادگير (برونته،2004) و ترجمه فارسي آن با روش نمونه برداي ساده تصادفي انتخاب شد و طبق توضيح و معنا يشان به انگليسي در فرهنگ انگليسي به انگليسي لانگمن (2006) و به فارسي در فرهنگ لغت انگليسي به فارسي پيشرو آريانپور بررسي شد. محقق تشخيص دادکه کدام استراتژي، يعني مقبوليت و کفايت، براي ترجمه فارسي هر فعل ايستا بکار برده شده است و سپس درصدها و فرکانس هاي مقبوليت و کفايت ترجمه را محاسبه کرد. نتايج نشان داد که بيشترين تعداد افعال ايستا به طور قابل قبولي ترجمه شدند، اما تعداد کمي از آنها بطور کافي ترجمه شدند. يافته ها اظهار داشتند که معادلات فارسي اين افعال ايستا به مقدار زيادي بار معنايي را منتقل مي کنند.
قابل تحویل:
مهارت ها و تخصص های مورد نیاز
بودجه
750,000 تومان تا 5,000,000 تومان
مهلت برای انجام
20روز
وضعیت مناقصه
بسته
درباره کارفرما
عضویت سیزده سال پیش
قادر به انجام این پروژه هستید؟
مهلت ارسال پیشنهاد قیمت برای این پروژه تمام شده است
به رایگان یک حساب کاربری بسازید
مهارتها و تخصصهای خود را ثبت کنید، رزومه و نمونهکارهای خود را نشان دهید و سوابق کاری خود را شرح دهید.
به شیوهای که دوست دارید کار کنید
برای پروژههای دلخواه در زمان دلخواه پیشنهاد قیمت خود را ثبت کنید و به فرصتهای شغلی منحصر به فرد دسترسی پیدا کنید.
با اطمینان دستمزد دریافت کنید
از زمان شروع کار تا انتهای کار به امنیت مالی شما کمک خواهیم کرد. وجه پروژه را از ابتدای کار به امانت در سایت نگه خواهیم داشت تا تضمین شودکه بعد از تحویل کار دستمزد شما پرداخت خواهد شد.
میخواهید شروع به کار کنید؟
یک حساب کاربری بسازید
بهترین مشاغل فریلنسری را پیدا کنید
رشد شغلی شما به راحتی ایجاد یک حساب کاربری رایگان و یافتن کار (پروژه) متناسب با مهارتهای شما
است.
پیدا کردن کار (پروژه)
تماشای دمو روش کار