فهرست پروژه های ترجمه (Translation)

امروز 7 خرداد 1402
برای پروژه خودتون فریلنسر استخدام کنید

در پارسکدرز به صورت کاملا رایگان و با چند کلیک پروژه ترجمه (Translation) خود را ثبت کنید و پیشنهادات فریلنسر‌های ترجمه (Translation) را دریافت کنید و در صورت رضایت از حاصل کار، پرداخت را انجام دهید.

ما رابط تقاضا و اجرا هستیم. در پارسکدرز کارفرمایان پروژه‌های خودشون رو ثبت می کنند تا توسط مجریان (فریلنسرها) انجام بشه.

  • سیستم پیشرفته‌ی امانت گذاری وجه مانع ضرر مالی شما میشه.
  • با ثبت سفارش پیشنهاد قیمت مقرون به صرفه دریافت می کنی.

دیدن نظرات کارفرمایانسفارش پروژه
جستجو
با سلام. نیاز است که مقاله موجود در پیوست بصورت تخصصی (نه ترجمه ماشینی و گوگل) ترجمه شده و خلاصه ای از آن به همراه ترجمه تحویل گردد. نکات: 1- مجری محترم حتما باید آشنایی کامل به مباحث big data و پایگا
چهار ساعت پیش حداکثر بودجه: 300,000 تومان

لطفا فایلی که ضمیمه کردم تایپ بشه. نیازی نیست دوستون تایپ بشه و شاده باشه برای مطلعه و دقیق البته. لطفا کلماتی که قابل خوندن نیستن هایلات بشه. تحویل یک هفته دیگه
چهار ساعت پیش حداکثر بودجه: 750,000 تومان

۴ تا پی دی اف زبان که هر کدام ۴ صفحه متن دارد و ۴ صفحه تمرین و میخوام هر پی دی افی که ترجمه میکنید هم متن انگلیسیش داخل پی دی اف باشه هم متن فارسی که یک نمونه هم میفرستم تو قسمت فایلها اسمش دیتا ماینی
پنج ساعت پیش

لطفا فایلی که ضمیمه کردم تایپ بشه. نیازی نیست دوستون تایپ بشه و شاده باشه برای مطلعه و دقیق البته. لطفا کلماتی که قابل خوندن نیستن هایلات بشه. تحویل یک هفته دیگه
شش ساعت پیش

با سلام دو تا مقاله دارم که به پیوست ارسال شده میخوام یه خلاصه 5 صفحه ای از هر کدوم ترجمه روون بشه و کارشو توضیح بده که چی بوده و چه کاری توش انجام شده باید جوری مطالبش ترجمه بشه که قابل فهم برای ارائ
شش ساعت پیش حداکثر بودجه: 300,000 تومان

-  ارشد مدیریت فناوری اطلاعات گرایش کسب و کار الکترونیک - برای درس مدیریت استراتژیک سیستم های اطلاعاتی برای روز شنبه شب میخوام. میخواستم بدونم میتونید تو این تایم مطالب و پاورپوینت رو آماده کنید ؟ - ت
دو روز پیش

ترجمه فایل 23 صفحه ای از فارسی به انگلیسی مدت زمان هرچه کمتر بهتر هزینه هر چه کمتر بهتر لطفلا فایل رو بررسی کنید سپس پیشنهاد قیمت بدید. سپاس
دوازده ساعت پیش حداکثر بودجه: 300,000 تومان

پروژه ویژه
ارسال و دریافت ایمیل های کاری مرتبط  به زبان انگلیسی و انجام پروسه مربوط به ان مانند تهیه رزومه و درخواست های مرتبط اداری شرکت از طریق ایمیل و حضور در جلسه های کاری انلاین در صورت نیازجهت ترجمه و مکا
دوازده ساعت پیش حداکثر بودجه: 5,000,000 تومان

آگهی استخدام/ اعلان
شش روز پیش حداکثر بودجه: 15,000,000 تومان

بنا به تغییرات در منابع پروژه، از ترجمه فایل صرف نظر شد. سپاس از توجه شما
پانزده ساعت پیش حداکثر بودجه: 300,000 تومان

فصل 10 کتاب پیوست شده را میخواهم به صورت فارسی سلیس بدون استفاده از گوگل ترنسلیت ترجمه کنید کلا 28 صفحه می باشد از صفحه 256 تا 284 فایل pdf لطفا مرتب و منظم ترجمه بشود + پاور پوینت 15 صفحه ای مختصر و
شانزده ساعت پیش

سلام دو مقاله دانشگاهی دارم میخوام ترجمه بشه هزینه رو بگین لطفا حدود سی صفحه در زمینه کارآفرینی و کسب و کار
شانزده ساعت پیش

سلام یک مقاله تخصصی ریاضی حدود ۷ صفحه ای میبایست ترجمه بشه. لطفا قبل از ارائه پیشنهاد معقولانه فایل رو دانلود کنید. صفحه 74 جزوه تا صفحه 82 علامت قرمز ابتدای صفحه 74 و اواسط صفحه 82 زده شده وترجمه دقی
یک روز پیش حداکثر بودجه: 300,000 تومان

تایپ جزوه فیزیک فونت فارسی  B Nazanin  و شماره فونت 12 تمامی اعداد و موارد مربوط به ریاضی حتما باید در قسمت ریاضی ورد ۲۰۱۶ به بالا نوشته شود ( در نرم افزار Math type قابل قبول نیست) قبل از تایپ حتما ب
یک روز پیش حداکثر بودجه: 750,000 تومان

فوری
باسلام درخواست دارم مقاله پیوست ترجمه بشه، پس از ترجمه یک پاورپوینت برای ارائه برام درست کنن در پایان فایل word متن ترجمه شده و فایل powerpoint ارائه را تحویل می گیرم.
یک روز پیش

سلام وقت بخیر. 4 صفحه مقاله که بیشترش شکله می خوام ترجمه بشه تا عصر.  خودم مریضم توانایی جسمیشو ندارم. ممنون میشم مبلغ منصافانه خودتون رو اعلام کنید. از صفحه 2 تا 6
یک روز پیش

سلام مهندس .این مقاله  رو میتونید  برام معنی کنید  #خورشیدوند
یک روز پیش

یک متن تخصصی در زمینه دزیمتری تصویربرداری CT از انگلیسی به فارسی ترجمه شود.
دو روز پیش

سلام دوستان. 3 صفحه مطلب دارم. عینا مثل خودش ترجمه و تایپ بشه. تحت هیچ شرایطی از گوگل ترنسلیت استفاده نکنید. سپاس
دو روز پیش

با سلام فایل 5 صفحه ای در زمینه رشته گیاه پزشکی جهت ترجمه ارسال شد نیازی به تایپ نیست. لطفا دستنوشت باشه
دو روز پیش

مقاله روانشناسی را میخواستم کامل ترجمه بشه تا ۵خرداد ) روز جمعه
دو روز پیش

سلام دوستان عزیز  تیم ما نیاز به یک سری مقاله و مطلب آموزشی در مورد اینستاگرام داره که ترجمه بشند به صورت روزانه یا هر دو سه روز یکبار لینک اون مطلب وبلاگ برای شما ارسال میشند . مجاز به استفاده از گوگ
دو روز پیش

سلام مقاله ای حدود 2500 کلمه برای ترجمه فارسی به انگلیسی با محوریت اپیدمیولوژی سرطان بهتره از قبل تجربه ترجمه مقالات پزشکی رو داشته باشید مهلت سه روز
دو روز پیش

یک صفحه فایل فارسی که لازمه معادل های انگلیسیش پیدا بشه زیاد نیست فقط با دقت هر معادل پیدا بشه
دو روز پیش

پروژه خصوصی
خصوصی
فقط افراد دعوت شده قادر به مشاهده پروژه هستند
دو روز پیش

ترجمه (Translation)

در سایت پارسکدرز یک صفحه جداگانه به لیست پروژه‌های ترجمه اختصاص یافته است تا بتوانید انواع پروژه ترجمه را به سادگی پیدا کرده و انجام دهید. لازم است فریلنسرها شرایط هر پروژه را در نظر بگیرند و در صورت علاقه‌مندی پیشنهاد خود را برای کارفرما ارسال کنند. به منظور تسهیل کار مترجمان، توضیح مختصری از هر پروژه در همان صفحه لیست پروژه ترجمه ارائه شده است، اما اگر به جزئیات بیشتری نیاز داشته باشید، باید روی عنوان پروژه کلیک کنید تا به صفحه مربوط به آن هدایت شوید.

در صفحه ویژه هر پروژه، دو ردیف توضیحات را با عناوین «شرح پروژه» و «سایر جزئیات» مشاهده خواهید کرد. ردیف نخست توسط کارفرما پر می‌شود و هرآنچه که لازم باشد را درباره شرایط، نیازها و ویژگی‌های پروژه خود در آن توضیح می‌دهد. در ردیف دوم نیز سایر اطلاعات مورد نیاز، از قبیل نام کارفرما، کد پروژه، حداقل و حداکثر قیمت، مهلت اجام پروژه و وضعیت مناقصه، ارائه شده‌اند. بنابراین، مترجمان برای گرفتن پروژه ترجمه به این صفحه از سایت مراجعه و پروژه مناسب را انتخاب کنند.

=====

سفارش پروژه ترجمه از طریق پارسکدرز

پارسکدرز، در طول ۱۴ سال فعالیت درخشان، هزاران پروژه ترجمه را با موفقیت به کارفرمایان مختلف تحویل داده است. ما تجربه‌ای موفق از همکاری با شرکت‌های بزرگ و کوچک و اشخاص داریم و به خود می‌بالیم که همواره انتخاب اول کارفرمایانی بوده‌‌ایم که به اعتبار و سابقه درخشان اهمیت می‌دهند.

هدف اصلی ما در پارسکدرز اعتمادسازی است؛ در واقع، ما اعتماد شما را سرمایه بزرگ خود می‌پنداریم. برای این منظور، تمام مشتریان پارسکدرز می‌توانند چند پروژه اول خود را به صورت رایگان ثبت کنند.

در واقع، هدف از تاسیس پارسکدرز ایجاد یک رابط مطمئن در بین تقاضا و اجرا در کشور بوده است. ما پلی قابل اعتماد در کارفرمایان و فریلنسرها ایجاد کرده‌ایم و با مدیریت صحیح این ارتباط، هر دو طرف را به بهترین نتیجه ممکن می‌رسانیم. بنابراین، فرایند انجام هر سفارش پروژه ترجمه در چند مرحله ساده اما موثر برنامه‌ریزی شده است:

  1. ابتدا کارفرما برای ثبت پروژه خود در پاسکدرز اقدام می‌کند (همان‌طور که گفته شد، می‌توانید چند پروژه اول خود را به صورت رایگان ثبت کنید).
  2. سفارش در سایت نمایش داده می‌شود و فریلنسرهای علاقه‌مند پیشنهاد خود را برای کارفرما ارسال می‌کنند.
  3. کارفرما یکی از پیشنهادها را انتخاب می‌کند و انجام پروژه را در اختیار فریلنسر قرار می‌دهد.
  4. پروژه در مدت زمان معین خود به اتمام رسیده و نتیجه کار برای کارفرما ارسال می‌شود.
  5. کارفرما برای پرداخت هزینه پروژه اقدام می‌کند.

از آنجا که هزینه پروژه در صورت رضایت کارفرما به حساب فریلنسر واریز می‌شود، کارفرمایان به نوعی بر کیفیت نتیجه پروژه ترجمه خود نیز نظارت خواهند داشت. لیکن این تنها مزیت همکاری با پارسکدرز نیست، مشتریان ما با انتخاب پارسکدرز از مزایای متعددی برخوردار می‌شوند. برای مثال، می‌توانیم به موارد زیر اشاره کنیم:

  • قیمت‌های مقرون به صرفه: مشتریان پارسکدرز پروژه‌های خود را با مقرون به صرفه‌ترین قیمت ممکن به نتیجه می‌رسانند. ما از سیستم فریلنسری استفاده می‌کنیم که امکان انجام ارزان پروژه‌ها را فراهم می‌آورد.
  • جلوگیری از هرگونه ضرر مالی: ما از یک سیستم پیشرفته امانت‌گذاری وجه استفاده می‌کنیم که به طور ویژه برای پیشگیری از هرگونه ضرر مشتریان و ما طراحی شده است. پس دیگر نگران ضررهای مالی احتمالی فرایند انجام پروژه‌ها به صورت دورکاری نباشید.

پارسکدرز مفتخر است که در تمام سالهای فعالیت خود از هر نظری مورد اعتماد کارفرمایان بوده است. شما نیز می‌توانید برای ثبت سفارش پروژه ترجمه خود اقدام کنید و تجربه‌ای متفاوت از مشتری‌مداری را با پارسکدرز داشته باشید.

=====

انجام پروژه ترجمه توسط فریلنسرها به صورت دورکاری در پارسکدرز

تمایل به فریلنسری برای انجام انواع پروژه‌ها و به ویژه ترجمه رونق بسیار زیادی گرفته است، طوری که تعداد قابل توجهی از مترجمان ترجیح می‌دهند به این روش کسب درآمد کنند. واقعیت این است که فریلنسری مزایای متعددی دارد، پس پارسکدرز نیز محیطی را فراهم ساخته است که مترجمان به راحتی بتوانند به تعداد زیادی پروژه دسترسی داشته باشند.

در واقع، ما نظامی را طراحی کرده‌ایم تا هم کارفرمایان و هم فریلنسرها از مزایای متعدد روش دورکاری بهره‌مند شوند. در میان مزایای فریلنسری برای کارفرماها، به عنوان مثال، می‌توانیم به موارد پایین اشاره کنیم:

  • دسترسی به مترجمان سراسر کشور
  • انجام پروژه‌ها با هزینه‌های مقرون به صرفه‌تر
  • پرداخت هزینه پس از رضایت از نتیجه کار
  • تحویل گرفتن پروژه ترجمه در محدوده زمانی تعیین شده
  • و غیره

از سوی دیگر، فریلنسرها نیز از مزایای متعددی بهره‌مند می‌شوند که می‌توانیم موارد پایین را نام ببریم:

  • اقدام برای دریافت همزمان و انجام چند پروژه
  • تعیین قیمت نهایی انجام پروژه
  • ساعات کاری منعطف
  • و غیره

در نهایت دیگر لازم نیست نگران انجام پروژه خود یا گرفتن پروژه ترجمه باشید! کافی است به پارسکدرز مراجعه کنید و سفارش خود را ثبت یا برای دریافت پروژه ترجمه اقدام کنید.

=====

مهارت‌های لازم برای انجام پروژه‌های ترجمه

اگر قصد دارید پروژه ترجمه انجام دهید، باید مهارت‌های پایین را نیز داشته باشید.

  • تسلط کامل بر زبان‌های مبدأ و مقصد

نمی‌توان هیچ متنی را بدون درک کامل محتوای آن ترجمه کرد. اگر متن را به طور کامل درک نکنید، احتمال تفسیر نادرست متن و ترجمه غیردقیق محتوا وجود دارد. بنابراین، یک مترجم خوب تمام معنی متن را به خوبی درک می‌کند.

اما تسلط بر زبان مبدأ به تنهایی کافی نیست. هر مترجم باید تسلط کاملی بر زبان مقصد نیز داشته باشد. توجه کنید که متن ترجمه احتمالاً از جانب افراد باتجربه مطالعه خواهد شد، پس برای انجام پروژه ترجمه باید بر زبان مقصد نیز تسلط کافی داشته باشید.

  • مهارت‌های نوشتاری

اگر می‌خواهید مترجم خوبی باشید، باید ابتدا نویسنده‌ای عالی، نه فقط خوب، در زبان هدف خود باشید. پس باید با کلمات کار کنید و انواع سبک‌های نگارش را تمرین کنید.

  • دانش فرهنگی عمیق درباره هر دو زبان

یک مترجم باید آشنایی بسیار خوبی با فرهنگ هردو زبان داشته باشد. اگر تنها کلمات را ترجمه و معنی متن را حفظ کنید، احتمالاً خدمات خوبی ارائه نداده‌اید. توجه داشته باشید که ممکن است بعضی از عبارت‌ها و جملات زبان مبدأ مورد پسند خواننده زبان مبدأ شما نیست.

  • مهارت تحقیق عالی

از آنجا که هر پروژه ترجمه جدید به تحقیق زیادی نیاز دارد، مترجمان همواره مشغول تحقیق هستند. پیدا کردن کلمات، معانی، اصطلاحات، اطلاعات پیش‌زمینه‌ای و غیره نیاز به پژوهش زیادی دارند. هرچه این کار را بهتر انجام دهید، نتیجه بهتری نیز به دست خواهید آورد.

  • مهارت‌های تکنولوژیک عالی

این یکی از بایدهای مهارت‌های ترجمه برای تمام فریلنسرهاست. شما باید بتوانید مهارت کار با کامپیوتر را به خوبی و به طور موثر بلد باشید. برای مثال، تایپ سریع و درک کاربرد انواع ابزارها می‌تواند مزایای زیادی داشته باشد.

  • توانایی قضاوت صحیح درباره ترجمه

مترجم‌های خوب همواره تصمیم‌های خوبی می‌گیرند. شما باید بتوانید قضاوت و انتخاب صحیحی درباره کلمات و ساختارها، زمان استفاده از ترجمه آزاد یا کلمه به کلمه، تحقیق درباره موارد مختلف و غیره داشته باشید.

  • مهارت در بیشتر از یک زمینه

اگر می‌خواهید درآمد خود از طریق انجام پروژه ترجمه را افزایش دهید، باید در چند زمینه تخصص داشته باشید. در صورتی که تنها در یک حوزه تخصص دارید، نباید انتظار زیادی هم از خودتان داشته باشید. بنابراین، برای ارتقا و بهبود مهارت‌های ترجمه خود در زمینه‌های مختلف تلاش کنید.

علاوه بر موارد بالا، به نظر پارسکدرز هر مترجم باید مهارت‌های دیگری نیز داشته باشد. برای مثال، به موارد پایین توجه کنید:

  • توجه به جزئیات
  • توانایی سازماندهی خود و متون
  • داشتن انگیزه کافی
  • مورد اعتماد بودن
  • سازگاری
  • انسجام داشتن
  • علاقه‌مندی
  • غرور حرفه‌ای

پارسکدرز افتخار می‌کند که در طول ۱۴ سال فعالیت توانسته است همکاری موفقی با تعداد زیادی از مترجمان سراسر کشور داشته باشد. اگر شما هم مهارت‌های کافی را دارید و می‌خواهید از طریق دریافت پروژه ترجمه از پارسکدرز کسب درآمد کنید، می‌توانید به جمع فریلنسرهای ما بپیوندید.

=====

هزینه انجام پروژه ترجمه به صورت فریلنسری

هر پروژه ترجمه و هر کارفرمایی شرایط، ویژگی‌ها و نیازهای خاص خود را دارند که در قیمت‌گذاری انجام پروژه ترجمه تاثیرگذارند. پس نمی‌‌توانیم قیمتی کلی را برای پروژه‌های مختلف اعلام کنیم. اما پرواضح است که برون سپاری کار، سریع‌ترین روش برای انجام کار با قیمت مقرون‌به‌صرفه و پارسکدرز بهترین مکان برای انجام هرگونه سفارش پروژه ترجمه است.

فرایند انجام پروژه‌ها در پارسکدرز به این صورت است: پس از آنکه کارفرما سفارش خود را ثبت کرد، محدوده قیمتی انجام پروژه تعیین می‌شود، سپس سفارش در سایت نمایش داده می‌شود و هر فریلنسر پیشنهاد خود را برای انجام پروژه ارسال می‌کند. در پایان، این کارفرما است که در میان پیشنهادهای رسیده بهترین گزینه را انتخاب می‌کند. پس، خود شما تعیین کننده اصلی هستید.

پاسخ بسیاری از پرسش های شما اینجاست
هزینه انجام پروژه های ترجمه (Translation) توسط متخصصان و فریلنسر‌های پارسکدرز مشخص می‌شود که معمولا قیمتی منصفانه و رقابتی است.
با توجه به تعداد بسیار زیاد فریلنسر‌های عضو پارسکدرز مدت زمان انجام پروژه های ترجمه (Translation) کوتاه تر از هرجای دیگر خواهد بود. درواقع شما مشخص می کنید که برای پروژه خود چقدر زمان دارید و متخصص‌های پارسکدرز بر آن اساس به شما پیشنهاد خواهند داد. پس اگر عجله دارید همین الان پروژه خود را سفارش دهید.پروژه های ترجمه (Translation) توسط فریلنسر‌ها و متخصص‌های پارسکدرز از سراسر ایران انجام می‌شود.